【1272期】北捷增站名編碼 台日韓作法大不同

北捷增站名編碼 台日韓作法大不同

 

【黃肇祥/報導】 台北捷運10月起將逐一增設站名編號,各站配有專屬的編號,方便旅客能迅速理解北捷地圖。不只台灣、日本、南韓的地鐵與捷運,也擁有各自不同的編碼方式。  

 

北捷將以路線「顏色」的英文字首搭配由西向東、由南向北的車站序號,替各站設置站名編號,預計修改近三萬處指標,以淡水信義線的劍潭站為例,該線代表色是紅色(Red),線路上的代碼即以R開頭,劍潭站就是「R15」。  

 

棕色(Brown)的文湖線,以BR為開頭、綠色(Green)松山新店線以G開頭、橘色 (Oragne) 的中和新蘆線則是O、板南線則是藍色(Blue),以BL開頭。  

 

 

盼讓動線更加清晰。 黃肇祥攝
 

 

日本地鐵則採取路線「名稱」的羅馬拼音字首,搭配車站序號數字的方式命名。知名的秋葉原站位於日比谷線(Hibiya),站名編號即為「H15」。但以名稱字首作為代碼,卻讓不熟悉日文的旅客難以理解,日本地鐵本身就已十分複雜,編碼看起來卻更難以親近。  

 

曾赴日自助旅行的何冠瑋提到,日本地鐵的路線動態非常複雜,經營公司有時也不相同,「通常會先找顏色,站號的編碼就比較少用到了,因為自己也不瞭解其英文字母的意義,頂多只會用到數字判斷方向。」  

 

南韓首爾地鐵則是採取「線路編號」與車站序號數字搭配,每條路線都有編號代碼。其實,台北捷運同樣也有給予每條線路代碼,卻沒有採用與首爾相同的編號方式。  

 

從中國來文大念書的中文系劉雙潔表示,用數字編碼最一目了然,但在台灣因學生們都習慣稱紅線、藍線,習慣用顏色區分線路,因此認為台北捷運使用路線顏色當作代碼是較為恰當。  

 

同樣身為陸生的大傳系四年級李清則說:「仍是習慣記站名,不習慣捷運後面多了數字。」但他認為標有路線顏色的字首對他識別很有幫助。  

 

北捷編碼作業分為三階段,自本月起,從台北車站至明德站開始作業,第二階段是南港展覽館站至善導寺站,最後為大橋頭站至南勢角站,預計明年七月中旬全面完工。

 

台北捷運

R15

日本地鐵

T15

首爾地鐵

215

以劍潭站為例,三種國家的表示方式 (劍潭站位於2號淡水信義線tamsui line)